1
00:00:01,140 --> 00:00:05,490
The work I was looking forward to has been uploaded.

2
00:00:05,760 --> 00:00:07,880
This work looks good too!

3
00:00:20,070 --> 00:00:22,980
Are you watching this video?

4
00:00:23,460 --> 00:00:26,800
Is the site you're looking at official Giga?

5
00:00:29,800 --> 00:00:35,930
There are only two official Giga websites: the Japanese official website and the overseas official website.

6
00:00:36,420 --> 00:00:39,610
Is it an illegal site otherwise?

7
00:00:40,170 --> 00:00:47,790
If you view or download a work from an illegal site...

8
00:00:48,950 --> 00:00:53,090
I could be held legally responsible.

9
00:00:53,860 --> 00:00:58,640
Also, if your work is viewed on an illegal site...

10
00:00:58,640 --> 00:01:05,480
Ah! Too bad! I won't be able to create any more works and I won't be able to meet everyone!

11
00:01:07,480 --> 00:01:08,250
Oh no!

12
00:01:08,670 --> 00:01:09,620
So please.

13
00:01:10,200 --> 00:01:13,530
Please do not view works on illegal sites.

14
00:01:13,890 --> 00:01:15,670
A promise with me?

15
00:01:16,070 --> 00:01:18,280
Shinobi White, the head of Shinobinger,

16
00:01:18,280 --> 00:01:22,398
In the past, he protected injured friends and became a decoy, which led to him being captured by the Mayakashi clan.

17
00:01:22,398 --> 00:01:24,710
Every time he climaxes from sexual pleasure, a meteorite is dropped on the city,

18
00:01:24,710 --> 00:01:28,409
Her appearance was broadcast to the public, and she received criticism from the people she tried to protect.

19
00:01:28,409 --> 00:01:31,360
They are instilled with the trauma of people losing their lives because of their fault.

20
00:01:31,360 --> 00:01:35,159
However, even in such a state, Shinobi White throws himself into the fight against the Mayakashi clan.

21
00:01:35,159 --> 00:01:37,585
I've cornered my nemesis Akaname to the brink!

22
00:01:37,585 --> 00:01:41,380
However, due to the intruding Kaohagi's ability, the damage from the attack is transferred to his friends and he can't help it! ?

23
00:01:41,380 --> 00:01:46,020
Defeated by the two of them, she is defiled one after another by Kaohagi and Akaname, and enjoys climax over and over again.

24
00:01:46,020 --> 00:01:49,290
His appearance is exposed to the public, and he is bombarded with many heartless words.

25
00:01:49,290 --> 00:01:53,510
There is nothing to support her anymore, and her spirit collapses... [BAD END]

26
00:02:03,670 --> 00:02:05,730
Why...

27
00:02:05,730 --> 00:02:08,650
If I don't run away one more step...

28
00:02:08,650 --> 00:02:10,870
I was able to accomplish my mission...

29
00:02:10,870 --> 00:02:13,560
Why... why...

30
00:02:14,730 --> 00:02:21,740
Heroine Mental Collapse Trauma of Defeat Kounin Sentai Shinobinger

31
00:02:21,770 --> 00:02:24,140
Half an hour ago...

32
00:02:46,620 --> 00:02:47,560
It's a waste!

33
00:02:47,810 --> 00:02:50,160
I will never give up the scroll that lies ahead!

34
00:02:55,370 --> 00:02:57,300
Official transformation!

35
00:03:12,360 --> 00:03:13,580
Hirorigo Wight!

36
00:03:14,080 --> 00:03:14,340
Watermelon!

37
00:03:20,860 --> 00:03:23,400
What's wrong? If you don't come, it's over here!

38
00:03:25,860 --> 00:03:29,360
I found it, Yurihime-chan!

39
00:03:30,020 --> 00:03:34,310
Ah! This voice...

40
00:03:34,310 --> 00:03:37,240
I don't know...

41
00:03:38,240 --> 00:03:41,020
What's wrong? Are you so scared...

42
00:03:42,090 --> 00:03:45,180
I'm not scared... I'm not scared...

43
00:03:45,180 --> 00:03:54,870
Let's play again, Yurihime-chan...

44
00:04:47,720 --> 00:04:50,930
Yurihime-chan...

45
00:05:17,920 --> 00:05:21,560
Yurihime-chan...

46
00:05:21,560 --> 00:05:24,310
Shouldn't we fight?

47
00:05:26,830 --> 00:05:32,310
Can I take the scroll at the end?

48
00:05:40,320 --> 00:05:43,430
I have to fight. I knew it.

49
00:05:44,200 --> 00:05:45,990
But before I knew it, I had run away.

50
00:05:47,200 --> 00:05:48,560
The cause was a month ago.

51
00:05:49,250 --> 00:05:52,260
It was a trauma that was planted in my body and mind.

52
00:06:03,670 --> 00:06:06,520
Akaname, a monster with brutal powers.

53
00:06:06,760 --> 00:06:09,470
I protected my injured friends and became a small bird.

54
00:06:10,310 --> 00:06:11,810
Captured without a struggle,

55
00:06:12,250 --> 00:06:15,670
It was given over to the king of monsters, Gasha King.

56
00:06:21,810 --> 00:06:23,070
If you're going to do it, do it.

57
00:06:23,660 --> 00:06:27,070
Even if I fall, my friends will accomplish their mission.

58
00:06:27,920 --> 00:06:28,980
I won't lose.

59
00:06:49,690 --> 00:06:50,330
What?

60
00:06:55,950 --> 00:06:57,310
What are you going to do?

61
00:07:18,180 --> 00:07:21,620
What are the vibrations going to start doing?

62
00:08:01,610 --> 00:08:03,680
Stop it.

63
00:08:15,120 --> 00:08:16,500
Stop it.

64
00:08:25,560 --> 00:08:27,990
This guy, maybe.

65
00:08:35,280 --> 00:08:37,260
As expected. I'm aiming.

66
00:09:25,960 --> 00:09:27,750
Stop it.

67
00:09:42,520 --> 00:09:46,540
I understand, Chirobi White.

68
00:09:47,140 --> 00:09:49,990
It's for you to cum.

69
00:09:50,710 --> 00:09:53,830
He pressed a button,

70
00:09:54,620 --> 00:09:57,500
Destroy the city on the ground.

71
00:10:05,870 --> 00:10:10,750
This scene is seen by humans all their lives.

72
00:10:12,130 --> 00:10:16,750
If you want to save them, at least put up with it.

73
00:10:19,200 --> 00:10:20,150
Where?

74
00:10:28,220 --> 00:10:29,830
Hello!

75
00:10:59,910 --> 00:11:04,620
That's a nice voice. But it doesn't have enough spice.

76
00:11:06,170 --> 00:11:06,510
That's right.

77
00:11:08,030 --> 00:11:09,820
It'll be rewarding.

78
00:11:10,240 --> 00:11:12,200
Let's hear something good.

79
00:11:21,360 --> 00:11:25,510
He's a ninja, so he'll probably be offended by attacks like that.

80
00:11:26,050 --> 00:11:27,820
keep it up. keep it up.

81
00:11:30,360 --> 00:11:31,480
This...

82
00:11:31,480 --> 00:11:36,390
That's the fault of the humans watching over you on the ground.

83
00:11:36,860 --> 00:11:42,960
That's right. Masayoshi's pussy will also be a lot more exciting.

84
00:11:57,220 --> 00:11:57,770
a little bit.

85
00:12:04,500 --> 00:12:10,050
No, there...

86
00:13:12,360 --> 00:13:13,750
Hey, it's not there.

87
00:13:19,070 --> 00:13:20,420
I was surprised.

88
00:13:23,190 --> 00:13:25,470
No. That's what it is.

89
00:13:28,540 --> 00:13:32,370
What's wrong?Are you tired of using the pot?

90
00:13:32,900 --> 00:13:38,370
Now, let's meet their expectations and show them the power of justice.

91
00:13:41,450 --> 00:13:46,640
No. I have to endure it. It's no good if you lose. absolutely.

92
00:13:55,020 --> 00:13:56,590
Good! Respect!

93
00:13:57,640 --> 00:14:05,620
The more you support me, the more I feel like I'm being watched, and my voice echoes here and there.

94
00:14:10,750 --> 00:14:16,000
Isn't it a lie? White Pinkyya? Lost to the monster!

95
00:14:17,520 --> 00:14:24,520
That was unfortunate, scary. Now, the first punishment.

96
00:14:41,570 --> 00:14:46,090
Because of me, the town, everyone...

97
00:14:46,090 --> 00:14:47,990
Stop! Stop...

98
00:14:48,720 --> 00:14:53,100
Don't worry. The game is about to start.

99
00:14:57,940 --> 00:15:01,960
sorry. sorry.

100
00:15:09,820 --> 00:15:11,030
sorry.

101
00:15:15,520 --> 00:15:18,760
I'll endure it. No second time!

102
00:15:32,570 --> 00:15:35,040
I said it again.

103
00:15:58,520 --> 00:16:01,880
What are you going to do? Hey!

104
00:16:04,500 --> 00:16:06,490
Stop! Stop!

105
00:16:15,320 --> 00:16:17,720
Stop it!

106
00:16:18,840 --> 00:16:22,030
Huh? It's so painted.

107
00:16:23,670 --> 00:16:27,320
What didn't I see? Because of you, the town...

108
00:16:27,320 --> 00:16:27,890
Don't look.

109
00:16:27,940 --> 00:16:31,360
You're an ally of justice, so damn it!

110
00:16:40,270 --> 00:16:41,840
Stop it!

111
00:16:47,770 --> 00:16:48,650
Stop it!

112
00:17:12,250 --> 00:17:19,820
I'm not a Shinovincher who would give in to something like this.

113
00:18:07,330 --> 00:18:09,660
I'll definitely persevere.

114
00:18:19,970 --> 00:18:21,760
No good there.

115
00:19:08,190 --> 00:19:11,540
No, what? No.

116
00:19:17,950 --> 00:19:18,580
justice.

117
00:19:20,470 --> 00:19:22,500
Don't come. Don't come.

118
00:19:28,500 --> 00:19:30,500
I'm going to lick it.

119
00:22:56,270 --> 00:23:01,180
I was rescued by my friends, managed to regain my senses, and returned to the fight.

120
00:23:02,070 --> 00:23:08,440
But that scene still burns into my eyes, dulling my resolve and blade.

121
00:23:09,180 --> 00:23:16,920
If I break into the red eye again, how many cities and lives will be lost because of me?

122
00:23:21,520 --> 00:23:25,430
i got you. Yurihime-chan.

123
00:23:36,440 --> 00:23:37,400
This hidden face.

124
00:23:41,070 --> 00:23:44,270
Humans are interesting, aren't they?

125
00:23:45,290 --> 00:23:49,900
Even if you do a good job, if you fail, you will be criticized immediately.

126
00:23:50,660 --> 00:23:55,290
That will protect me. On the side of justice.

127
00:23:55,290 --> 00:23:57,790
Hihihi.

128
00:24:11,570 --> 00:24:13,920
That's so true.

129
00:24:14,940 --> 00:24:20,030
So, from now on, it's a live broadcast.

130
00:24:20,680 --> 00:24:25,510
Yurihime public release, big execution, let's go.

131
00:24:26,770 --> 00:24:27,830
Hihihi.

132
00:26:32,160 --> 00:26:33,440
Stop it.

133
00:26:35,270 --> 00:26:36,110
Stop it.

134
00:27:04,220 --> 00:27:05,750
Stop it.

135
00:27:07,220 --> 00:27:08,090
Remove that hand.

136
00:27:21,400 --> 00:27:25,140
good. The numbers have been growing.

137
00:27:25,850 --> 00:27:26,940
Stop it.

138
00:27:27,310 --> 00:27:28,110
Do it.

139
00:27:28,110 --> 00:27:29,110
Stop it.

140
00:27:39,200 --> 00:27:40,900
Don't take it.

141
00:27:50,210 --> 00:27:51,210
Stop it.

142
00:30:09,090 --> 00:30:10,850
Hihihi.

143
00:30:10,850 --> 00:30:12,380
At best.

144
00:30:27,050 --> 00:30:29,010
Official transformation.

145
00:30:44,630 --> 00:30:47,080
Hinobi White, Fisheries.

146
00:31:15,280 --> 00:31:17,470
Today's official recognition is Shirakaze no Mai.

147
00:31:31,460 --> 00:31:38,940
What do you think? This is Yurihime, the 30th generation of the Shinobi clan, the king of Shinobija.

148
00:31:40,890 --> 00:31:45,490
As expected of Yurihime-chan. It's strong, and the lines are cute too.

149
00:31:46,630 --> 00:31:46,780
Huh?

150
00:31:51,250 --> 00:31:54,220
But haven't you forgotten?

151
00:31:55,440 --> 00:31:57,220
What if I lose again?

152
00:31:59,180 --> 00:32:05,600
I haven't seen any other Shinobi-chan lately, but I wonder if she'll help me this time?

153
00:32:13,110 --> 00:32:18,720
That's right, a month ago, everyone did their best to save me.

154
00:32:20,290 --> 00:32:25,750
They are now hiding in secret and undergoing treatment.

155
00:32:26,850 --> 00:32:29,160
I have to do it.

156
00:32:32,940 --> 00:32:43,070
Ehehehe, I was bullied so much, but if you show me such a petty attitude, I'll just erase you.

157
00:33:13,040 --> 00:33:19,060
What happened, are you scared? Where did all the momentum from earlier go?

158
00:33:19,060 --> 00:33:21,060
Hehehehe.

159
00:33:22,580 --> 00:33:25,320
No, I'm not scared.

160
00:33:26,340 --> 00:33:33,000
Look, if you don't use enough force, you'll end up cradling me.

161
00:35:19,230 --> 00:35:20,360
What happened?

162
00:35:21,960 --> 00:35:23,960
Hehehehe.

163
00:35:45,900 --> 00:35:47,760
How horrible.

164
00:36:26,420 --> 00:36:28,440
My body trembles and I can't resist.

165
00:36:29,650 --> 00:36:30,980
Scary and cute.

166
00:36:32,960 --> 00:36:34,920
Stop it, stop it.

167
00:37:02,130 --> 00:37:04,590
This one too.

168
00:38:00,030 --> 00:38:01,340
Ugh.

169
00:38:07,730 --> 00:38:15,110
No, if this continues, everyone, please lend me your strength and courage.

170
00:38:27,800 --> 00:38:34,010
I told you, it's scary. Now comes the real deal.

171
00:38:35,230 --> 00:38:40,360
It seems like you've forgotten how scary I am.

172
00:38:40,840 --> 00:38:44,570
If so, I'll remind you.

173
00:38:50,650 --> 00:38:52,510
Damn it, my body.

174
00:38:56,960 --> 00:38:58,710
Do you remember?

175
00:39:00,380 --> 00:39:08,750
I can bind and freely control the person I lick with my tongue.

176
00:39:09,300 --> 00:39:17,170
It's been a month since then, and I wonder what kind of outfit I'll be in next time, licking the red.

177
00:40:10,670 --> 00:40:13,170
Oh, this is so embarrassing.

178
00:41:19,500 --> 00:41:22,090
Now, next...

179
00:41:40,300 --> 00:41:43,050
Stop...stop...

180
00:42:43,460 --> 00:42:46,460
It looks like you've trained quite a bit.

181
00:42:49,440 --> 00:42:54,900
I won't leave anything under my child alone.

182
00:42:55,980 --> 00:43:01,900
I'll analyze it and see if it's because of your training.

183
00:43:24,480 --> 00:43:28,760
It's easier to touch.

184
00:44:24,340 --> 00:44:28,500
Hello!

185
00:44:55,110 --> 00:44:58,480
More...

186
00:45:21,860 --> 00:45:35,710
In order to report my trauma, all the techniques I worked hard to train were revealed...

187
00:45:42,570 --> 00:45:44,710
As expected, Yurihime-chan.

188
00:45:48,980 --> 00:45:55,030
The food here is plump and very delicious.

189
00:46:00,510 --> 00:46:08,630
However, it has a slightly more adult flavor than before.

190
00:46:49,000 --> 00:46:55,780
At that time, I was taken advantage of to the point of trauma...

191
00:46:57,420 --> 00:47:00,010
Noisy! Noisy! Noisy!

192
00:47:16,650 --> 00:47:20,340
But I won't let you help me!

193
00:47:32,510 --> 00:47:34,380
You can easily manipulate people!

194
00:47:47,510 --> 00:47:49,650
Confictimpo, in front of Chilakazu!

195
00:47:51,480 --> 00:47:53,210
You idiot! Flicker back!

196
00:48:01,710 --> 00:48:04,230
That's why I said it was useless.

197
00:48:04,250 --> 00:48:07,130
I love your technique so much.

198
00:48:16,070 --> 00:48:17,920
Don't lick me!

199
00:48:18,860 --> 00:48:22,980
I'm Shiromin!

200
00:48:23,300 --> 00:48:24,920
I won't lose easily.

201
00:48:26,360 --> 00:48:27,380
Stop it!

202
00:48:36,510 --> 00:48:39,110
This is your monster!

203
00:48:41,710 --> 00:48:43,170
Ah, that saved me!

204
00:48:43,840 --> 00:48:52,760
Now, if Kaokari is here, does that mean the mission is over?

205
00:48:57,280 --> 00:49:03,670
What's that card? And that mask...

206
00:49:03,670 --> 00:49:05,960
This is sure to win!

207
00:49:07,630 --> 00:49:11,000
Kaokari, the last dessert!

208
00:49:11,400 --> 00:49:13,510
Shinobi White, Wakaros!

209
00:49:17,340 --> 00:49:21,400
I don't know what kind of person he is, but if I fight him, I won't lose!

210
00:49:57,860 --> 00:50:04,750
No, I'm listening. However, the damage has not reached him.

211
00:50:05,920 --> 00:50:06,480
What do you mean?

212
00:50:07,320 --> 00:50:16,730
Are you still not sure about the masks drawn on those four cards?

213
00:50:16,730 --> 00:50:20,340
The card...I didn't expect it...

214
00:50:21,650 --> 00:50:29,670
Hmm, yes. That came from your friend, Shinobinger.

215
00:50:30,920 --> 00:50:36,000
While you run away from me and hide!

216
00:50:38,280 --> 00:50:44,420
It's a lie, people are secret birds and they're supposed to know where they are...

217
00:50:44,420 --> 00:50:50,170
That's right. So I was scared. I don't use humans.

218
00:50:51,000 --> 00:50:55,110
This voice is... rasping!?

219
00:50:55,110 --> 00:51:00,380
Once we promised them safety, they were happy and cooperated.

220
00:51:00,730 --> 00:51:06,420
Shinobinger answered the call for help and was relieved.

221
00:51:07,090 --> 00:51:12,050
As you can see, the result is that zawa!

222
00:51:15,320 --> 00:51:17,170
That...that...

223
00:51:18,400 --> 00:51:22,590
While I'm at it, I'll tell you another good thing.

224
00:51:22,880 --> 00:51:29,150
Kaohagi transfers the damage it received to the owner of the Idamask.

225
00:51:29,420 --> 00:51:38,730
In other words, the damage you do hurts your friends, and listen to them.

226
00:51:42,320 --> 00:51:45,590
Lose! Unishime, help me!

227
00:51:47,320 --> 00:51:50,610
No, that's it!

228
00:52:02,690 --> 00:52:12,130
Have you been swallowed up by despair? You guys are rewarded. Do like that. However, only to the extent that it doesn't kill you.

229
00:55:17,690 --> 00:55:20,380
Strong! Two of them!

230
00:58:36,090 --> 00:58:42,630
Is it about to reach its limit? Kaohagi, you want to enjoy yourself, don't you?

231
00:58:43,440 --> 00:58:50,130
Even the fiercest men of hell will scream, make this guy go crazy with that attack!

232
01:00:48,900 --> 01:00:52,320
Stop! Don't touch me!

233
01:01:46,420 --> 01:01:54,860
It's a lie, that monster's stick broke through the suit.

234
01:02:53,460 --> 01:02:56,590
No, it's thick. It'll break.

235
01:02:58,300 --> 01:03:04,920
No, no, no, no, no, no, no, no!

236
01:05:06,840 --> 01:05:09,550
It's going to be weird. Like this! Like this!

237
01:06:17,840 --> 01:06:21,340
Why does it feel so good?

238
01:06:56,500 --> 01:07:05,560
I'm supposed to be being violated, but my dick feels so good! My tight pussy is squeezing me and I'm going crazy! I'm going crazy!

239
01:10:09,480 --> 01:10:13,430
What's wrong? Don't you resist?

240
01:10:21,310 --> 01:10:28,130
Is it broken? But it's still bad.

241
01:10:28,560 --> 01:10:31,400
Gashacking-sama, please help!

242
01:10:46,640 --> 01:10:50,680
Here...I...

243
01:10:51,270 --> 01:10:51,940
Stop it!

244
01:10:54,280 --> 01:10:56,170
I have to do that.

245
01:11:20,090 --> 01:11:22,020
What do you mean?

246
01:11:22,930 --> 01:11:24,480
If it's a nuisance, why not just kill him?

247
01:11:25,430 --> 01:11:30,770
Kill? Who would do such a wasteful thing?

248
01:11:36,710 --> 01:11:37,630
Ouch!

249
01:11:39,710 --> 01:11:43,060
So what is the aim?

250
01:11:44,140 --> 01:11:47,770
Your goal is to destroy people, right?

251
01:11:52,770 --> 01:12:01,390
That's right. Humans ate too much. Then Dai thought.

252
01:12:01,770 --> 01:12:14,920
By inflicting despair, he forces everyone to fight on their own, and leads them to destruction.

253
01:12:17,030 --> 01:12:17,840
What is it?

254
01:12:19,390 --> 01:12:23,840
Shinobinger is just the right sacrifice.

255
01:12:26,000 --> 01:12:31,840
First, destroy the spirit of justice and show it to them.

256
01:12:33,850 --> 01:12:41,530
Then they take up arms and start fighting.

257
01:12:43,810 --> 01:12:50,310
He had been betrayed by justice and was driven by fear.

258
01:12:51,810 --> 01:12:55,550
different. People aren't that weak.

259
01:13:02,940 --> 01:13:04,220
Is that so?

260
01:13:06,520 --> 01:13:09,280
Did you see it too?

261
01:13:09,770 --> 01:13:17,630
They will easily sell their souls for their own sake.

262
01:13:18,180 --> 01:13:25,090
Even if it's against a monster,

263
01:13:32,460 --> 01:13:35,610
You already know, right?

264
01:13:36,110 --> 01:13:37,760
It means you can't win.

265
01:13:43,390 --> 01:13:47,930
Your body senses this.

266
01:13:49,500 --> 01:13:56,460
Look, my nipples are so hard.

267
01:13:57,460 --> 01:14:00,810
No, no, that's not it.

268
01:14:01,810 --> 01:14:05,570
That's not true. I'm not giving up yet.

269
01:14:15,470 --> 01:14:19,390
Look, like this.

270
01:14:49,810 --> 01:14:54,610
Yeah, I understand.

271
01:14:57,630 --> 01:14:58,440
What are you going to do?

272
01:15:12,640 --> 01:15:14,850
Do this.

273
01:15:26,850 --> 01:15:29,190
I can take it.

274
01:16:32,940 --> 01:16:35,020
It flew like this.

275
01:17:11,860 --> 01:17:15,130
It's harder than before.

276
01:17:18,420 --> 01:17:19,530
I feel something.

277
01:18:04,890 --> 01:18:06,560
I feel it.

278
01:18:11,280 --> 01:18:12,770
It's so wet.

279
01:18:16,820 --> 01:18:17,770
I see.

280
01:18:21,480 --> 01:18:24,770
You want more, don't you?

281
01:18:28,810 --> 01:18:30,810
I understand.

282
01:18:34,350 --> 01:18:35,940
thus.

283
01:18:57,180 --> 01:18:58,590
thus.

284
01:19:19,310 --> 01:19:22,900
I've become so sensitive.

285
01:19:30,670 --> 01:19:37,600
I'm just touching it lightly.

286
01:20:31,390 --> 01:20:33,560
What is it now?

287
01:21:15,960 --> 01:21:17,960
This isn't me.

288
01:22:49,140 --> 01:22:50,520
Don't rest.

289
01:23:07,960 --> 01:23:10,150
That's all.

290
01:23:10,300 --> 01:23:14,960
What's wrong, are you scared?

291
01:23:18,260 --> 01:23:20,300
That's right.

292
01:23:21,920 --> 01:23:26,720
It was so traumatizing that I couldn't have been hit like that.

293
01:23:26,720 --> 01:23:28,460
You've beaten me.

294
01:23:30,720 --> 01:23:32,720
I'm scared, I can't move.

295
01:23:57,970 --> 01:23:58,400
Yes?

296
01:24:00,350 --> 01:24:01,900
I'm so scared.

297
01:24:03,770 --> 01:24:05,970
I say mercy.

298
01:24:07,710 --> 01:24:10,270
Hey, stick your tongue out.

299
01:24:12,640 --> 01:24:14,850
No, my tongue hurts.

300
01:24:15,010 --> 01:24:17,670
I am a ninja and a monster slayer.

301
01:24:18,170 --> 01:24:19,310
Conquer your fears.

302
01:24:23,250 --> 01:24:23,680
yes.

303
01:24:30,170 --> 01:24:31,060
Stick out your tongue.

304
01:25:35,250 --> 01:25:38,050
Stick out your tongue.

305
01:27:35,280 --> 01:27:36,970
Sit down.

306
01:27:38,400 --> 01:27:46,640
Let's shove my kelp into this hole.

307
01:28:03,180 --> 01:28:04,920
It's tough.

308
01:28:46,180 --> 01:28:47,020
more.

309
01:28:47,020 --> 01:28:47,970
Take your time more carefully.

310
01:28:57,600 --> 01:29:01,900
It's being stirred inside with a hot stick.

311
01:30:04,520 --> 01:30:06,520
I, I...

312
01:32:43,920 --> 01:32:46,730
It's going to be weird.

313
01:33:19,720 --> 01:33:25,720
Oh, don't you cry so loudly?

314
01:33:55,810 --> 01:33:57,890
How are you feeling?

315
01:33:59,780 --> 01:34:00,890
Yurihime.

316
01:34:04,470 --> 01:34:05,890
Shinobi and monsters.

317
01:34:10,020 --> 01:34:15,560
Your pussy is filled with joy.

318
01:34:15,860 --> 01:34:19,060
It's stained.

319
01:34:31,350 --> 01:34:32,310
here we go.

320
01:34:32,470 --> 01:34:36,810
If you want to release them safely.

321
01:34:36,810 --> 01:34:42,930
At best, it's ingrained.

322
01:34:43,760 --> 01:34:44,300
Okay.

323
01:34:45,180 --> 01:34:47,810
Here, give me your hand.

324
01:34:53,430 --> 01:34:54,570
Listen.

325
01:34:57,890 --> 01:35:06,640
If I were to be relieved of my duties, I would disappear somewhere again.

326
01:35:11,780 --> 01:35:14,250
I don't know what you mean.

327
01:35:15,980 --> 01:35:18,860
Just like that, everyone's lives are here again.

328
01:35:45,440 --> 01:35:47,050
This creates resistance.

329
01:35:47,400 --> 01:35:49,810
regrettable. regrettable.

330
01:36:28,770 --> 01:36:30,350
It was dangerous.

331
01:36:31,780 --> 01:36:33,930
We're almost there.

332
01:37:00,600 --> 01:37:03,210
Come on, Yurihime.

333
01:37:05,270 --> 01:37:07,320
Now it's your turn to make a move.

334
01:37:35,840 --> 01:37:37,460
Move comfortably.

335
01:39:38,140 --> 01:39:39,810
Don't rest.

336
01:40:20,270 --> 01:40:21,610
What happened?

337
01:40:22,810 --> 01:40:24,310
It's scary, isn't it?

338
01:40:35,060 --> 01:40:37,640
I'm Shinobin-chan.

339
01:40:39,180 --> 01:40:42,780
Come on, Yurihime.

340
01:40:44,390 --> 01:40:49,350
I won't lose to you guys on the 4th floor.

341
01:41:00,580 --> 01:41:08,120
Hey! Are you serious? That woman has gone too far! Did I tell you to hide? She's on the side of justice!

342
01:41:08,980 --> 01:41:12,580
She's such a snappy girl! Is it really just her performance?

343
01:41:14,310 --> 01:41:16,750
Can you hear this voice?

344
01:41:27,900 --> 01:41:30,010
Yurihime.

345
01:41:32,770 --> 01:41:37,720
This video is now being distributed all over the world.

346
01:41:41,340 --> 01:41:52,030
The entire world can see you gasping in fear.

347
01:41:52,960 --> 01:41:53,920
Dream!

348
01:42:01,460 --> 01:42:03,310
Don't be disgusted! This hentai!

349
01:42:04,430 --> 01:42:10,020
But hey, this is almost over. Actually, I've been worried for a while.

350
01:42:10,390 --> 01:42:14,190
An ally of justice is treated like a toilet like this.

351
01:42:20,880 --> 01:42:27,070
Do you understand? That's the human you were trying to protect.

352
01:42:32,000 --> 01:42:40,020
sorry. What have we done so far, what am I trying to protect?

353
01:43:00,210 --> 01:43:11,640
That's a lie. This is what it should be like. Human? Monster? An ally of justice? I don't know. I don't like it anymore!

354
01:43:32,050 --> 01:43:34,050
Does it feel good?

355
01:44:18,480 --> 01:44:20,780
Can you see? Humans.

356
01:44:21,680 --> 01:44:28,780
Ninjas are like this. Now there is no one left to protect you.

357
01:44:31,590 --> 01:44:42,770
Before the earth turns into hell, at best you can set it on fire for what little time you have left.

358
01:46:41,430 --> 01:46:42,390
What do you think?

359
01:46:43,190 --> 01:46:44,600
Is it delicious at best?

360
01:46:50,270 --> 01:46:51,690
Shinpo.

361
01:46:56,600 --> 01:47:10,650
I don't like it. Shinpo is only for one day. If you don't, you'll cry as a human. Because you'll turn into a monster.

362
01:47:16,650 --> 01:47:24,578
Aya Shiomi, who is appearing for the first time in Giga, is a very skilled actress who accurately reflects her passion in her acting.

363
01:47:24,578 --> 01:47:30,618
Not only the dialogue, but also the clear and beautiful expression, the expression of impatience,

364
01:47:30,618 --> 01:47:37,980
He also expresses feelings of pleasure and mental breakdown that can be clearly conveyed just by looking at the pictures.

365
01:47:37,980 --> 01:47:49,490
As the title suggests, the story is about a heroine who is traumatized by defeat, and every time she cums, an entire town is destroyed.

366
01:47:49,490 --> 01:47:58,365
She is burdened with the incredible responsibility of being exposed to the public, and is made to cum over and over again...

367
01:47:58,365 --> 01:48:03,270
After all, pressure crushes the spirit.

368
01:48:03,270 --> 01:48:11,578
The expressions in that area are wonderful, and Shiomi's body is beautiful wrapped in tight tights.

369
01:48:11,578 --> 01:48:18,751
The prominent chikubi and vertical lines between her legs make me think of the ideal Sentai body.

370
01:48:18,751 --> 01:48:23,470
Please enjoy the heroine's breakdown until the end.

371
01:48:24,850 --> 01:48:30,210
Place your lover on the camera. Let's take another step.

372
01:48:45,630 --> 01:48:46,480
good morning.

373
01:48:46,590 --> 01:48:47,630
good morning.

374
01:48:47,810 --> 01:48:49,140
Please introduce yourself.

375
01:48:49,720 --> 01:48:50,860
This is Aya Shiomi.

376
01:48:51,210 --> 01:48:51,930
thank you.

377
01:48:52,170 --> 01:48:52,590
please.

378
01:48:52,590 --> 01:48:54,390
This is my first time at Giga.

379
01:48:54,390 --> 01:48:55,770
It's my first time.

380
01:48:56,520 --> 01:49:00,980
I've heard great rumors from various actresses who often appear on Giga.

381
01:49:01,220 --> 01:49:02,010
Is it true?

382
01:49:02,820 --> 01:49:05,350
From certain people and various people.

383
01:49:06,010 --> 01:49:06,810
thank you.

384
01:49:06,810 --> 01:49:08,770
I've heard that it's really easy to work hard.

385
01:49:09,100 --> 01:49:09,980
I will do my best.

386
01:49:11,020 --> 01:49:13,550
By the way, this is still before the transformation.

387
01:49:15,820 --> 01:49:17,900
The slick on the side is sexy.

388
01:49:17,900 --> 01:49:19,310
Pretty solid.

389
01:49:20,770 --> 01:49:21,360
It's cute.

390
01:49:21,360 --> 01:49:23,550
Please share your enthusiasm today.

391
01:49:23,900 --> 01:49:25,550
Enthusiasm, yes.

392
01:49:26,480 --> 01:49:32,280
I think it will be the main action scene,

393
01:49:32,820 --> 01:49:35,020
I'll do my best. I'll really try my best.

394
01:49:35,600 --> 01:49:39,440
I would like to do my best to make it take shape now.

395
01:49:39,850 --> 01:49:41,090
Thank you very much.

396
01:49:41,090 --> 01:49:43,840
thank you.

397
01:49:44,170 --> 01:49:45,270
From where you put it down.

398
01:49:45,980 --> 01:49:47,140
After doing the lines.

399
01:49:47,140 --> 01:49:48,020
Yeah, yeah.

400
01:49:48,890 --> 01:49:51,210
Yes, that's it. 

401
01:49:51,510 --> 01:49:54,280
Yeah, do you want to put your hands on it? Are your hands the same?

402
01:50:21,470 --> 01:50:22,530
thank you for your hard work. 

403
01:50:22,720 --> 01:50:24,380
Thank you for your hard work. 

404
01:50:26,380 --> 01:50:29,420
That's how it feels, right now my head looks like a men's fish.

405
01:50:29,430 --> 01:50:32,220
Menbo, this is sticky. 

406
01:50:32,840 --> 01:50:34,970
What do you think? Any thoughts on the transformation? 

407
01:50:34,970 --> 01:50:36,930
Eh, dry!

408
01:50:37,260 --> 01:50:40,970
It's amazing, it feels so tight.

409
01:50:41,350 --> 01:50:43,850
I don't really wear it much.

410
01:50:44,140 --> 01:50:45,770
The luster of King Fukan is good.

411
01:50:48,650 --> 01:50:50,000
The material feels good.

412
01:50:50,110 --> 01:50:51,600
I think everyone is very happy.

413
01:50:53,000 --> 01:50:55,610
From here on, I'll do some action in that outfit.

414
01:50:56,560 --> 01:51:00,150
I'm looking forward to seeing how it turns out.

415
01:51:00,850 --> 01:51:02,430
It's a bit weak.

416
01:51:02,850 --> 01:51:06,420
No, no, she's a heroine of justice.

417
01:51:06,470 --> 01:51:08,380
I'll do my best for everyone.

418
01:51:08,530 --> 01:51:09,520
Please keep the peace.

419
01:51:09,880 --> 01:51:10,640
Yes, I'll do my best.

420
01:52:00,390 --> 01:52:02,480
Yes, thank you for your hard work.

421
01:52:02,520 --> 01:52:03,250
thank you for your hard work.

422
01:52:03,510 --> 01:52:05,710
It was action packed in the morning.

423
01:52:05,900 --> 01:52:06,220
yes.

424
01:52:06,670 --> 01:52:07,360
Is it your first time?

425
01:52:07,440 --> 01:52:08,440
It's my first time.

426
01:52:08,890 --> 01:52:10,060
But you learn quickly.

427
01:52:10,210 --> 01:52:14,810
Is it true? But you taught me very carefully and it was easy to do.

428
01:52:16,280 --> 01:52:20,720
I think I'm moving properly because my standing position doesn't move in any strange way.

429
01:52:22,440 --> 01:52:24,440
It's difficult, but it's all about how your body communicates.

430
01:52:26,810 --> 01:52:30,440
There are some naughty scenes from me,

431
01:52:32,550 --> 01:52:33,720
Trauma has been instilled in them.

432
01:52:33,720 --> 01:52:35,780
Instilled trauma, yes.

433
01:52:35,780 --> 01:52:39,780
I'm curious about what kind of body you have.

434
01:52:40,520 --> 01:52:42,100
Okay, let's do our best this afternoon too.

435
01:52:42,520 --> 01:52:43,090
Yes, please.

436
01:52:45,810 --> 01:52:50,480
A hand comes in and picks up the item that is falling.

437
01:52:50,600 --> 01:52:52,140
So, like this.

438
01:52:54,550 --> 01:53:01,780
It's on the right, and I'm on the wrong hand, so I grab it on the right, turn, turn, and run towards that door.

439
01:53:09,220 --> 01:53:11,780
Thank you for your hard work, Orup.

440
01:53:12,100 --> 01:53:13,510
thank you for your hard work.

441
01:53:15,310 --> 01:53:17,250
How was your first gig?

442
01:53:17,860 --> 01:53:19,850
It was really fun.

443
01:53:20,020 --> 01:53:20,590
What do you think?

444
01:53:21,520 --> 01:53:26,940
I did a lot of amazing action and acting that I don't usually do.

445
01:53:28,140 --> 01:53:30,320
As expected, I was bloated.

446
01:53:31,770 --> 01:53:33,010
thank you. it was fun.

447
01:53:34,320 --> 01:53:39,710
So, in closing, please tell these users what they think of this work.

448
01:53:40,480 --> 01:53:46,590
As far as I'm concerned, the heroine is going through a trauma.

449
01:53:47,210 --> 01:53:53,480
Even though I am trapped in trauma, I am still defeated.

450
01:53:53,480 --> 01:53:59,270
I worked hard on my acting skills on the verge of a legal meeting with Giga, etc.

451
01:53:59,430 --> 01:54:04,560
Above all else, I was able to do my first action well, so

452
01:54:04,930 --> 01:54:08,710
I think you should see the action scenes there.

453
01:54:10,890 --> 01:54:12,480
thank you.

454
01:54:12,480 --> 01:54:13,510
thank you for your hard work.

455
01:54:13,720 --> 01:54:15,640
thank you for your hard work. thank you.


